본문 바로가기
정보Tip

하루낮 하룻낮 한나절 반나절 정답없음, 2021 지방직 시험 국어 3번 문제 논란 종결

by Black_Rumi 2021. 7. 9.

안녕하세요 루미입니다!

100세 시대

얘기 많이 들어보셨죠?

의료기술의 발달로

기대수명도 크게 늘고 있는데요,

수명이 늘어나는 만큼

노후를 위한 자금 마련의 부담도

커져갑니다.

이와 더불어 정년 규정도

60세에서 65세로 늘어났지만

정년제가 도입되지 않은 사업장이 대부분이고

일반 회사들로서는

이익을 추구하는 회사이기 때문에

나이를 먹음으로 인한 능력적인 문제와

경력이 쌓일수록 오르는 연봉 등

여러 이유로 당사자에게 눈치를 줘서

정년이 되기 한참 전부터

자진 퇴사하도록 유도하는 곳이 많다고 해요...

© RyanMcGuire, 출처 Pixabay

 

그래서인지

요즘은 안정적인 직업 중 하나인

공무원을 꿈꾸는 분들이 많은 것 같습니다.

옛날에는 공무원이 오히려 하대 받던 직업이었다는데

상상이 안가요ㅎㅎ

그만큼 시험 보는 수험생들이 많다 보니

경쟁도 치열하구요.

그래서였을까요?

분별력을 위해 고심하고 또 고심해서

출제한 문제였을 텐데

올해

2021년도 지방직 공무원 9급

국어 3번 문제가 논란이었다고 합니다.

한번 알아볼까요?

 

논란이 된 국어 3번 문제 - '반나절'

출러 : 사이버국가고시센터

 

문 3. 단어의 뜻풀이가 옳지 않은 것은?

① 반나절: 하루 낮의 반
② 달포: 한 달이 조금 넘는 기간
③ 그끄저께: 오늘로부터 사흘 전의 날
④ 해거리: 한 해를 거른 간격

 

문제의 정답은 1번이라고 합니다.

해설에 따르면 반나절은

'하루낮의 반'이 아닌

'한나절의 반'으로 봐야 하기 때문이라는 건데요,

이 문제가 논란이 되는 이유를 한번 살펴보겠습니다.

반나절의 사전적 의미

반나절

① 한나절의 반
② 하룻낮의 반

반나절의 의미 중

'하룻낮의 반'이 있는데

'하루낮의 반'과 '하룻낮의 반'이

다르지 않을까 싶지만

하룻낮

① 하루의 낮 동안

하룻낮 = 하루의 낮 동안

이기 때문에

하룻낮의 반 = 하루 낮의 반

같다고 볼 수 있습니다.

그렇다면

① 반나절: 하루 낮의 반이 옳지 않다는 답은

틀린 것이 되는 거죠.

때문에 띄어쓰기로 함정을 판 것이라고 비판받으며

이의 제기가 끊이지 않고 있는 상황입니다.

일반적으로 반나절을

'한나절의 반'으로 많이 사용한다 해도,

'하룻낮의 반 = 하루 낮의 반'이라는 의미가

사전에 수록되어 있는데

배척할 수 있느냐가 쟁점이 되겠습니다.

한나절도 사전에서 찾아봤는데요,

 

한나절의 사전적 의미

한나절

① 하룻낮의 반
② 하루낮 전체

????

하룻낮의 반이란 의미와

하루낮 전체라는

두 가지 의미 모두 수록되어 있네요.

첫 번째 뜻은 반나절의 두 번째 뜻과 동일하며,

이 부분에서는 동의어나 마찬가지의 의미를 갖고 있었습니다.

두 번째는 반나절의 2배의 의미였구요.

따라서 반나절과 한나절은 동의어일 수도 있고,

아닐 수도 있다는 건데....

왜 이렇게 수록되어 있는 건지...

단어가 가진 의미의 근거가 사전이라면

답이 없는 문제라고 보는 게 맞을 거 같네요.

한나절의 의미에 시간적 길이가 없거나

추상적 표현이야만 모순되지 않을 테니까요.

결국 반나절 문제는 정답없음 처리가 되었다고 하는데,

처리도 처리지만

문제 내기 전에 출제자가

사전적 의미를 확인하고 출제하셨는지가

살짝 궁금해지네요.

변별력 주려고 고생하고 계시겠지만ㅠ

이런 논란이 일어나면

고생은 더욱 배가 돼버리잖아요?

거기다

1번을 체크해 정답을 맞혔던 수험생들은

모두 정답으로 처리되어

경쟁자들의 점수가 올라갔기에

피해를 보게 되었으니

매우 안타까운 상황이구요.

© mrthetrain, 출처 Unsplash

 

지금까지

반나절 정답없음 논란에 대해

알아보았는데요,

찾아보니

국립국어원에서 실제 언중의 쓰임을 토대로

2011년에 두 번째 풀이를

사전에 추가했다는데,

현실 반영도 좋지만

이런 상황이 또 발생하지 않도록

사전적 정의도 교차 검증하며

정확한 기준을 제시하여

명확한 뜻으로 변경해 줘야 되지 않을까 싶습니다.

긴 글 읽어주셔서 감사합니다!

 

생각하는 대로 살지 않으면

결국에는 사는 대로 생각하게 된다.

- 폴 부르제 -

댓글